一是降低申請門檻,簡化辦理手續(xù)。落實(shí)土地、稅費(fèi)、信貸、購買服務(wù)等優(yōu)惠政策,引導(dǎo)社會(huì)力量興辦養(yǎng)老機(jī)構(gòu)。鼓勵(lì)社會(huì)資本通過合作、租賃和購買的方式,對廢舊廠房、閑置校舍和空余辦公用房及其他可利用的社會(huì)資源進(jìn)行整合和改造,用于養(yǎng)老服務(wù)。 二是鼓勵(lì)大眾創(chuàng)新,推進(jìn)醫(yī)養(yǎng)融合。支持個(gè)人利用社區(qū)居民住宅,興辦適合老年人特點(diǎn)的日托所、居家養(yǎng)老中心等小微型家庭式養(yǎng)老服務(wù)機(jī)構(gòu)。積極推進(jìn)醫(yī)療養(yǎng)老融合發(fā)展,整合養(yǎng)老和醫(yī)療兩方面資源,全面推進(jìn)醫(yī)療衛(wèi)生和養(yǎng)老服務(wù)融合發(fā)展,為老年人提供醫(yī)療、護(hù)理、養(yǎng)老、康復(fù)融為一體的“一站式”服務(wù),實(shí)現(xiàn)老年人養(yǎng)老醫(yī)療康復(fù)一體化。 三是積極引進(jìn)投資,提升服務(wù)水平??蓪⒊墒炜尚械?a href="http://www.kcuv.cn/yanglaobaoxian/1219144/">養(yǎng)老服務(wù)項(xiàng)目列入經(jīng)濟(jì)合作和招商引資項(xiàng)目名錄,積極引進(jìn)僑資、外省市資本投資興辦養(yǎng)老機(jī)構(gòu),并享受同等待遇。到2020年,全縣社會(huì)力量興辦或經(jīng)營的養(yǎng)老機(jī)構(gòu)床位數(shù)占比達(dá)到70℅以上。 |
標(biāo)簽: 社會(huì)