同時,我市完善了相關(guān)制度銜接,16周歲-59周歲,符合城鄉(xiāng)居民養(yǎng)老保險參保條件的低保、五保、優(yōu)撫對象,應(yīng)按規(guī)定參保繳費(fèi),享受政府相應(yīng)補(bǔ)貼和集體補(bǔ)助,年滿60周歲符合領(lǐng)取條件,按月支付養(yǎng)老保險待遇,原已享受的待遇只疊加,不扣減、不沖銷。在審核低保、五保資格時,基礎(chǔ)養(yǎng)老金暫不計入家庭收入。
需要說明的是,以前,低保戶參加城鄉(xiāng)居民養(yǎng)老保險,養(yǎng)老保險和低保待遇是沖抵扣減的。比如,低保單人戶領(lǐng)取每月200元基礎(chǔ)養(yǎng)老金,是計入家庭收入的,因此每月450元的最低生活保障只能領(lǐng)到250元。根據(jù)新的政策,相關(guān)待遇只疊加,不扣減、不沖銷,那么,這位低保單人戶可以每月領(lǐng)到650元。這項政策將為低保戶提供更多生活保障。
此外,我市還將擴(kuò)大政府補(bǔ)貼人員范圍,對城鎮(zhèn)45周歲-59周歲生育一個子女的夫妻,在選擇不同繳費(fèi)檔次予以相應(yīng)政府補(bǔ)貼的基礎(chǔ)上,每人每年再增加30元的繳費(fèi)補(bǔ)貼。
標(biāo)簽: 養(yǎng)老保險補(bǔ)貼保險養(yǎng)老養(yǎng)老保險